Nouveau langage des fleurs avec leur valeur symbolique et leur emploi pour l’expression des pensées, Librairie de L. Hachette et Cie, Paris, 1866, 174 páginas más 11 láminas.

Colección Neruda.

Archivo Central Andrés Bello.


Nouveau langage des fleurs es un libro único en Chile, de dimensiones muy prácticas en formato de bolsillo y encuadernación marmolada. Ostenta elegantes terminaciones, delicados  dibujos a color y una tipografía que incluye letras capitales ilustradas. Pertenece a la colección de libros donados por el poeta Pablo Neruda el año 1954 a la Universidad de Chile, acervo que fuera declarado Monumento Histórico Nacional el año 2009. 


El texto, sin autor preciso, tiene tres objetivos: identificar conceptualmente el lenguaje existente de manera implícita en cada una de las flores ordenadas por tipos y nomenclaturas precisas; interpretar el valor simbólico de las mismas; y ejemplificar el uso literario, novelesco y poético que las flores han tenido, considerando el trabajo de múltiples escritores europeos, entre los que se encuentra el eminente Honoré de Balzac. Al final del libro encontramos  poesías y narraciones al respecto.


Este trabajo se encuentra profundamente influenciado por la cultura oriental, en específico, por el concepto turco “Sélam”, es decir, de bouquet de flores que significa o encierra códigos amorosos. Esta idea había sido desarrollada anteriormente, en 1834, por Bertrand Galimard Flavigny en su libro Sélam, morceaux choisis inédits de littérature contemporaine. 


Nouveau langage des fleurs representa los estrechos vínculos entre la cultura oriental y la occidental del siglo XIX, en especial la fascinación exotizante hacia aquella cultura.


En su interior hallamos tres exlibris que dan cuenta de la historia de este ejemplar. Compréndase a tres chilenos: “Encuadernación de libros David Rodríguez J. Talca”, “Biblioteca de Oscar Vázquez Hidalgo”. Y, por último el símbolo que encierra un pez en la esfera armilar distintivo de la colección donada por el poeta Pablo Neruda.


Junto a la riqueza impresa en sus páginas, este libro es un artefacto que permite observar los intereses literarios de sus propietarios. En este sentido, subrayamos el hecho de que el libro dialogue con un conjunto predominante de textos donados por el poeta, los cuales abordan temáticas naturalistas, poéticas y de estética excepcional. Nouveau langage des fleurs avec leur valeur symbolque et leur emploi pour l‘expression des pensées es un tesoro para apreciar y valorar estéticamente. 


Bibliografía


Sin autor, Sélam, morceaux choisis inédits de littérature contemporaine, Ed. F. Astoin, Paris, 1834.

Darío Oses, Pablo Neruda lector : contenidos, prácticas y usos de lectura del poeta. Tesis para optar al grado de Magister en estudios latinoamericanos, Universidad de Chile, 2007.


Créditos: Tania Avilés Vergara- Alessandro Chiaretti.

Edición: Ariadna Biotti- Diamela Díaz.

Revisión: Alejandra Araya- Dina Camacho.

Fotografía: Camila Torrealba P.

Santiago, 27 de junio de 2016

Anterior      Siguiente

                                                                                                                                                                                     


FICHA DE CONSERVACIÓN