El Archivo Central Andrés Bello de la Vicerrectoría de Extensión y Comunicaciones, núcleo patrimonial de la Universidad de Chile, pone a disposición de sus audiencias un conjunto de 227 obras pertenecientes a la Sección Viajeros de la Colección Iconográfica de nuestra institución. Estas piezas fueron realizadas durante los siglos XVIII y XIX por los artistas Auguste Borget, Benoit Darondeau, Theodore Auguste Fisquet, Barthélemy Lauvergne, Claudio Gay, Alphonse Giast, Adolphe Bayot, Ernest Goupil, Louis LeBreton, Antoine Pavin de LaFarge, Juan Ravenet, José del Pozo, Fernando Brambila, John Mark y C.C. Wood. Utilizando técnicas diversas -entre ellas acuarela, aguada, litografía y dibujo- estos artistas plasmaron paisajes naturales, pueblos y ciudades, costumbres, prácticas y personajes de latinoamérica y de un Chile incipiente, desde una mirada eurocentrada.
La Colección Iconográfica se denominó inicialmente como ¨Colección Armando Braun Menéndez¨, debido a que se creó a partir de la donación que, en 1962, hizo este importante historiador y bibliófilo a la Universidad de Chile. Ese conjunto se componía de 79 acuarelas, dibujos y aguadas de artistas que fueron denominados como ¨viajeros¨ y fueron donados en el marco de una exposición organizada por la Biblioteca Central de la Universidad de Chile (antecesora del Archivo Central Andrés Bello) y que se tituló ¨El rostro romántico de Chile¨. Con el tiempo, ese conjunto ha sido enriquecido con obras de Nemesio Antúnez y el Taller 99, con un grupo de ¨Estampas Japonesas¨ y registros visuales de viajeros como Claudio Gay y John Mark, alcanzando finalmente un total de 563 piezas de diferentes artistas. La ¨Sección Viajeros¨, que ha completado los procesos de puesta en valor patrimonial del Archivo Central Andrés Bello, reúne esa donación inicial junto a otras piezas que coinciden en el uso de materiales y en el tipo de representaciones que en ellas se encuentran. De este modo, se alcanzó el número de 227 piezas que desde hoy quedan a disposición de toda la comunidad en formato digital.
Estas imágenes han sido utilizadas comúnmente en la elaboración de un relato historiográfico que ha impactado en la creación de una tradición e identidad “chilena” que ha sido parte del proceso de construcción del Estado Nacional. En ese sentido, la invitación es a volver a analizar estas obras de manera crítica, tensionando las ficciones sobre lo nacional y lo popular instaladas con estas imágenes. También es un llamado a problematizar los discursos que se desprenden de estas imágenes, por ejemplo, la información estratégica que con ellas se recogía y los contextos en que fueron producidos, los que sirvieron a intereses colonialistas y expansionistas.
Compartimos el enlace para descargar el inventario completo de la Colección Iconográfica, desde donde también se puede acceder a las digitalizaciones de la Sección Viajeros, aquí.
También ponemos a disposición tres Fichas de Puesta en Valor correspondientes a piezas que se encuentran en la exposición Mujeres Públicas de Sala Museo Gabriela Mistral, las que invitan a problematizar acerca de las escasas representaciones de las mujeres populares en el arte y las formas en que fueron presentadas por otros:
“De Santiago a Mendoza [Caballero tomando te]” de Alphonse, Giast
“De Santiago a Mendoza [Campesina con pescados]” de Alphonse Giast.
“Valparaíso. Señorita. Femme du peuple (Valparaíso. Señorita. Mujer del pueblo)” de Benoit Darondeau
A continuación, la digitalización del total de piezas que componen la sección:
Sección Viajeros:
Auguste Borget
–, Côtes du Chili à bord de l‘henry clay (Costa de Chile a bordo del Henry clay),1837.
–, St. Lago Catalan Baquero de Cauquenes Vilouco, 1837.
–, Vilouco [Muchacho de Viluco], 1838.
–, Usine pour extraire l‘argent (usina para extraer plata), 1838.
–, Ranchos près de Coquimbo (Ranchos cerca de Coquimbo), 1838.
–, La Serena, port de Coquimbo (Chili) (La Serena, puerto de Coquimbo Chile), 1838.
–, Port de Coquimbo (Puerto de Coquimbo), 1838.
— , Rochers près du port de Coquimbo (Rocas cerca del puerto de Coquimbo), 1838.
–, Au départ du port de Coquimbo (Al partir del puerto de Coquimbo), 1838.
–, Port de Coquimbo (Puerto de Coquimbo), 1838.
–, Port de Coquimbo (Puerto de Coquimbo), 1838.
–, [Jinetes del valle del Huasco] Vallée de Huasco, 1838
–, Rochers près du Huasco (Rocas cerca de Huasco), 1838.
–, [Caballeros y Jinetes] Huasco, 1838.
–, Debarcadere d‘Islay (Desembarco de Islay), 1838.
–, Ravin de Huenchun. Chili (Barranco de Huenchun. Chile), s.f.
Benoit Darondeau
–, La bonite au milieu glases (La Bonite en medio de los hielos), s.f.
–, Douane et debarcadere de Valparaíso (Aduana y desembarcadero de Valparaíso), 1835.
–, Eglise de San Francisco a Valparaíso (Iglesia de San Francisco en Valparaíso), s.f.
–, Route de Valparaiso a Santiago (Ruta de Valparaíso a Santiago), s.f.
–, Valparaiso. Guazzo (Valparaíso. Huaso), s.f.
–, Valparaiso. Señorita. Femme du peuple (Valparaíso. Señorita. Mujer del pueblo), s.f.
Theodore Auguste Fisquet
–, Douane de Valparaiso (Chili) (Aduana de Valparaíso, Chile), s.f.
Barthélemy Lauvergne
–, Vue de Valparaiso (Chili) (Vista de Valparaíso, Chile), s.f.
–, Une quebrade a Valparaiso. Chili (Una quebrada en Valparaíso, Chile), s.f.
Claudio Gay
–, Incendio en Valparaíso, 1843.
–, Trajes de la gente de Campo, s.f.
–, Una Carrera En Las Lomas De Santiago, s.f.
–, Les Pinales De Nahuelbuta, s.f.
–, Vista De La Laguna De La Laja, s.f.
–, Plaza De La Independencia, s.f.
–, Presidio De La Isla Juan Fernández, s.f.
–, Misión De Daghllipulli, s.f.
–, Casa De Moneda De Santiago, s.f.
–, Un Baile En Casa De Gobierno, s.f.
–, Vista Del Valle Del Mapocho, s.f.
–, Plaza De San Carlos De Chiloé, 1835.
–, Visita Al Volcan D‘Antuco, 1839.
–, Vista De Los Peñascos De La Iglesia, s.f.
–, Ternero Atacado Por Los Condores, s.f.
–, Vista Al Pico De Aconcagua, s.f.
–, Vendedores En Las Calles, s.f.
–, Vendedores En Las Calles, s.f.
–, Paseo A Los Baños De Colina, s.f.
–, Vista Del Volcan De San Fernando, s.f.
–, Antiguedades Chilenas, s.f.
–, Antiguedades Chilenas, s.f.
–, Entierro Del Cacique Cathiji, 1835/05.
–, Parlamento Del Presidente Ambrosio O´Higgins, 1792/03/03.
[Alphonse Giast]
–, VALPARAISO – CHILIENS (Valparaíso – Chilenos), s.f.
–, PLENIPOTENTIAIRE ULTRAMONTAIN (Plenipotenciario ultramontano), s.f.
–, VALPARAISO – CHILIENS [TRIO DE JINETES] (Valparaíso – Chilenos), s.f.
–, VALPARAISO – DIRECTEUR SUPREME DU CHILI (Valparaíso – Director supremo de Chile), 1825.
–, VALPARAISO – CHILIENS (Valparaíso – Chilenos), s.f.
–, LIMA – FEMMES EN SAILLA (Lima – Mujeres en Saya), s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Hombre con poncho rojo montando], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [mujer con balde], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [campesina con pescados], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [postura de montura], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Dos caballeros], s.f.
–, DE SANTIAG A MENDOZA [Campesino leyendo], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [señora y sirvienta], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Caballero tomando te], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Señora con manto blanco], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Campesina con carga en la espalda], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Campesino junto al puente], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Campesina junto a dos campesinos], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [hombre descalzo con manto y sombrero], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Mujer amasando], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Dos mujeres junto a un meson], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Mujer sentada con vasijas], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Hombre con telar], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Pareja con carga y gallinas], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Grupo de personas con jabalies], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Hombres comprando tela], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Hombre y Caballo cargando maderos], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Hombre y caballo cargando vasijas], s.f.
–, DE SANTIAGO A MENDOZA [Hombre cargando equinos], s.f.
Adolphe Bayot
–, Groupes de patagons (Grupos de patagones), s.f.
Ernest Goupil
–, Vue des environs de port famine (Vista de los alrededores de Puerto del Hambre), s.f.
–, Port Famine (Puerto del Hambre), s.f.
–, Rivages du Port saint- nicolas (Orillas del puerto de San Nicolás), s.f.
–, Ruines d‘une eglise a concepcion (Ruinas de una iglesia en Concepción), s.f.
–, Vue de la rade de talcahuano (Vista del puerto de Talcahuano), s.f.
Ernest Goupil y Louis LeBreton
Louis LeBreton
–, Campement de patagons au havre peckett (Campamento de patagones en Puerto Peckett), s.f.
–, Fond du port galant (Parte interior de Port Galant), s.f.
–, Fond de la riviere de gennes (Parte interior del río Gennes), s.f.
–, Entree des forets de la riviere sedger (Entrada a los bosques del río Sedger), s.f.
–, Chasse aux phoques, le 6 février 1838 (Caza de focas, el 6 de febrero de 1838), s.f.
–, Terres Louis-Philippe (Tierras Luis Felipe) s.f.
–, Vieux fort de Penco/ Eglise de Penco (Vista del fuerte de Penco / Iglesia de Penco), s.f.
–, Cabane du cacique penoleo a concepción (Choza del Cacique Penoleo en Concepción), s.f.
–, Baie St Vincent (Bahía de San Vicente), s.f.
–, Course de chevaux á Valparaiso (Competencia de caballos en Valparaíso), s.f.
Antoine Pavin de LaFarge
Juan Ravenet
–, Señora de Chile, 1793, 1793.
–, Señora y Caballero, 1793 (Chile), 1793.
–, Hombre de campo de Chile, s.f.
José Del Pozo
–, 4° vista de una parte de pueblo de Santiago de Chile, y cerro de santa Brigida, s.f.
–, Chile 1° vista de santia de santiago, El puente, s.f.
–, Vista de El Carmen bajo en santiago de Chile al mismo tpo. Se ve la cordilla de los andes, s.f.
Fernando Brambila
–, Vista de la población de Talcahuano en la bahía de la concepción de penco desde la Mar, s.f.
–, Vista de Santiago de Chile desde el cerro de Santo Domingo, s.f.
[John Mark]
–, Salt Beds at Monte Amargo (Salares en Monte Amargo), 1878/10/11.
–, Chorrillos near Caldera (Chorrillos cerca de Caldera), s.f.
–, Rocks near the lighthouse. Caldera (Rocas cerca del faro. Caldera), s.f.
–, Changos fishing near morro. Caldera (Changos pescando cerca del Morro. Caldera), s.f.
–, Port of Pan de Azucar (Puerto de Pan de Azúcar), 1877/10/28
–, Lighthouse. Caldera (Faro. Caldera), s.f.
–, Sunset in the morro (Puesta del sol en el Morro), s.f.
–, Rocks near the lighhouse Caldera (Rocas cerca del faro Caldera), 1875/08/14.
–, View of light House (Vista del faro), 1875.
–, Silver Mines-Chañarcillo General view (Minas de plata. Chañarcillo. Vista general), s.f.
–, Mina Dolores 1era Chañarcillo, s.f.
–, Mina Dolores 1era Chañarcillo, s.f.
–, Mina Guanaca- Chañarcillo, s.f. [marzo 5 ?].
–, Mining Village of cerro Blanco (Pueblo minero de Cerro Blanco), s.f.
–, Mina Viuda- Algarrobo, s.f.
–, Mina Viuda- Algarrobo, s.f.
–, Church of San Fernando Copiapó (Iglesia de San Fernando, Copiapó), s.f.
–, View of the Portada La Serena (Vista de la Portada. La Serena), 1880.
–, Dead whale stranded near Chorillos (Ballena muerta varada cerca de Chorillos), s.f.
–, San Francisco- Copiapó, s.f.
–, View from the lighthouse Caldera (Vista desde el faro Caldera), s.f.
–, Chala, may 10/80 (Chala. 10 de mayo 1880), 1880.
–, Caldera, Jun/75 (Caldera, junio de 1875), 1875.
–, Caldera, Jan[y]. 75 (Caldera, 2 de Enero 1875), 1875.
–, Approach to Copiapo (Acercamiento a Copiapó), s.f.
–, San Antonio, Valley of Copiapo (San Antonio, Valle de Copiapó), s.f.
–, San Francisco, Copiapó, s.f.
–, [Restos de Mariano Varela], 1880/04/20.
–, Church of Santo Domingo (Iglesia de Santo Domingo), 1880.
–, Calle del Cangrejito, Guayaquil, 1880/05/26.
–, Street in Paita (Calle en Paita), 1880/05/25.
C.C. Wood